企业邮箱   |   中文   |   ENGLISH

“砖家”培训 | 记越洋哈萨克斯坦项目PKOP炼油厂开工翻译

发布时间:2018-03-27            浏览次数:80次

对越洋哈萨克斯坦项目PKOP炼油厂的12名开工翻译来说,最难翻译的是什么,是人生梦想、规划方案、国际民生热点问题?答案当然都不是。当我们每天面对一众炼化行业的开工专家,听他们说着你大脑词汇库中以前闻所未闻、比外语还外语的专业词汇时,我们常?;嵋涣趁扇?,深深感受到因为“专业知识赤贫”而被限制的翻译能力。

尤其随着PKOP炼油厂项目二期催化裂化、汽油加氢等重要工艺装置开工在即,面对动辄几十万字的培训资料翻译,2000多小时的对业主操作人员的培训课程,以及开工现场的开工沟通、协调、实操培训翻译,仅靠过硬的外语水平是很难胜任的,满篇的专业术语也总是让人心生畏惧。

为了让大家尽快熟悉和了解相关专业知识,在翻译过程中达到精准表达和专业沟通的目的,我们利用周末、当地节假日哈方业主休息的空档,组织了多种形式的针对开工翻译的炼油知识讲解和培训课程。在讲解过程中,翻译们会根据各自工作中遇到的问题进行提问,讲解结束后,翻译们还会针对培训中学习到的各类术语、设备名称等进行交流讨论,探讨更为精准的翻译用语,这样的培训会让大家更快熟悉相关专业知识,为今后的开工翻译工作打下良好的基础。也收到了很好的反馈。